Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 21:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В их домах царит мир и спокойствие, и жезл Божий на них не обрушивается.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Их дома в безопасности и страха не ведают, и наказания Всевышнего нет на них.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Их дома в безопасности и страха не ведают, и наказания Аллаха нет на них.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Их дома в безопасности и страха не ведают, и наказания Всевышнего нет на них.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Их дома не ведают страха, и Божье наказание им не грозит.

См. главу

Синодальный перевод

Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.

См. главу

Новый русский перевод

Их дома в безопасности и страха не ведают, и жезла Божьего нет на них.

См. главу
Другие переводы



Иов 21:9
9 Перекрёстные ссылки  

Шатры грабителей процветают, те, кто Бога гневят, живут в безопасности, будто Бога носят в своих ладонях.


В ушах его стоит крик ужаса, нападет на него губитель в мирное время.


Ужасы терзают его отовсюду, по пятам за ним гонятся.


Быки у них породистые, осеменяют постоянно, коровы их телятся, и выкидышей не бывает у них.


Если бы отвел Он от меня Свой жезл, чтобы не страшил меня более Его ужас.


Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.


И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.