Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 15:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Будет он словно лоза, что лишилась неспелых ягод, словно маслина, у которой цвет отрясли.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он будет подобен винограднику, теряющему невызревшие гроздья, он будет как олива, у которой опала завязь.

См. главу

Синодальный перевод

Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.

См. главу

Новый русский перевод

Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как олива.

См. главу
Другие переводы



Иов 15:33
5 Перекрёстные ссылки  

Восходит он, как цветок, и увядает, исчезает, как тень, безвозвратно.


Благоговение пред Господом дарует долголетие, а годы нечестивцев сочтены.


Оскудевает, увядает земля, посрамлен Ливан, Саронская долина иссыхает, пустыне уподобилась, опадает листва Башана и Кармила.


звезды небесные пали на землю, как смоквы незрелые, осыпающиеся с древа своего, когда раскачивает его сильный ветер.