Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 15:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Он будет подобен винограднику, теряющему невызревшие гроздья, он будет как олива, у которой опала завязь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Будет он словно лоза, что лишилась неспелых ягод, словно маслина, у которой цвет отрясли.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза, и растеряет свои цветы, как маслина.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.

См. главу Копировать




Иов 15:33
5 Перекрёстные ссылки  

Звёзды небесные упали на землю словно незрелые смоквы, опадающие со смоковницы, когда её раскачивает сильный ветер.


Земля больна и умирает, умирает Ливан, и долина Сарон суха и пустынна. В Васане и Кармеле больше не растут прекрасные растения.


Жизнь человека как цветок, который вырастет быстро и никнет. Жизнь человека словно тень — недолго длится и навеки исчезает.


Кто Господа чтит, тот долго живёт, злобные же люди теряют годы жизни.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама