Исаия 33:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Оскудевает, увядает земля, посрамлен Ливан, Саронская долина иссыхает, пустыне уподобилась, опадает листва Башана и Кармила. См. главуБольше версийВосточный Перевод9 Земля высыхает и истощается, Ливан опозорен и сохнет; Шарон уподобился пустыне Арава, роняют листья Башан и Кармил. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Земля высыхает и истощается, Ливан опозорен и сохнет; Шарон уподобился пустыне Арава, роняют листья Башан и Кармил. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Земля высыхает и истощается, Ливан опозорен и сохнет; Шарон уподобился пустыне Арава, роняют листья Бошон и Кармил. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Земля больна и умирает, умирает Ливан, и долина Сарон суха и пустынна. В Васане и Кармеле больше не растут прекрасные растения. См. главуСинодальный перевод9 Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил. См. главуНовый русский перевод9 Земля скорбит и истощается, Ливан опозорен и сохнет; Шарон уподобился Иорданской долине, роняют листья Башан и Кармил. См. главу |