Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 14:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Даже у дерева есть надежда: срубленное, оно вновь пустит побеги, и ростки его новые не погибнут.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

У дерева надежда есть, и, если его срубили, оно ещё раз может прорасти и ветви новые пустить.

См. главу

Синодальный перевод

Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:

См. главу

Новый русский перевод

Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживет и снова пустит побеги.

См. главу
Другие переводы



Иов 14:7
10 Перекрёстные ссылки  

Умерев, может ли человек вновь ожить? Я бы ждал весь срок, неся повинность, пока не придет мне замена…


Так оставь же его, пусть отдохнет, пусть порадуется прожитому дню, словно поденщик.


Пусть состарился его корень в земле, и омертвелый пень землей покрыт,


Губит меня отовсюду — я погибаю! Словно дерево, искоренил мою надежду.


Но из корня срубленного древа Иессея взойдет молодой побег, от самого корня его произрастет новая ветвь плодоносящая;


Наступит день — пустит корни Иаков, расцветет, распустится Израиль, плодами своими весь мир наполнит.


Если останется хоть десятая часть, то и ее снова ждет пламя. Но как от срубленного теревинфа или дуба остается хотя бы пень непогибший, так и у них останется святое семя их».


Но пень и корни его в земле оставьте среди травы на лугу в железо и медь закованными! Мокнуть ему от росы небесной и жить ему с животными, питаясь травой.


Вот какой сон видел я, царь Навуходоносор, а теперь ты, Бельтешаццар, истолкуй его. И хотя ни один мудрец моего царства не смог объяснить мне его значения, ты сможешь, потому что в тебе — Дух Святого Бога“».