Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 14:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Даже у дерева есть надежда: срубленное, оно вновь пустит побеги, и ростки его новые не погибнут.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 У дерева надежда есть, и, если его срубили, оно ещё раз может прорасти и ветви новые пустить.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:

См. главу Копировать




Иов 14:7
10 Перекрёстные ссылки  

В грядущие дни пустят корни потомки Якуба, даст побег и расцветёт Исраил, и наполнит весь мир плодами.


И выйдет от корня Есея Побег, вырастет из его корней Отрасль.


Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление.


Он крушит меня со всех сторон – я гибну; Он исторг надежду мою, как дерево.


Таков сон, который приснился мне, царю Навуходоносору. Итак, Валтасисар, скажи мне его толкование, потому что никто из мудрецов моего царства не может мне его истолковать. Но ты можешь, потому что в тебе пребывает дух святых богов.


то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое; пусть он, как батрак, порадуется своим дням.


Пусть корни его одряхлели в земле, и пень омертвел в пыли,


И пусть в ней останется десятая часть её жителей, она будет снова опустошена. Но как от теревинфа и от дуба остаётся корень, когда их срубят, так и оставшийся святой народ, словно корень, породит новую жизнь.


Но пень с корнями, скованный железом и бронзой, пусть останется в земле среди полевой травы. Пусть орошает его небесная роса, пусть он живёт со зверями среди земных растений.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама