Зерна, что заготовил Иосиф, было так много, как песка морского, — его даже считать перестали: это было уже невозможно.
Аввакум 1:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Все они насилия жаждут, вперед их лица устремлены, набирают пленников — не сосчитать, что песку. Больше версийВосточный Перевод приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок. Восточный перевод версия с «Аллахом» приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок. Святая Библия: Современный перевод Всё, что они хотят, — это воевать! Их армии пройдут быстрым маршем, как стремительно проносится ветер в пустыне, и вавилонские воины захватят столько пленных, что словно песчинкам не будет им числа. Синодальный перевод Весь он идет для грабежа; устремив лице свое вперед, он забирает пленников, как песок. Новый русский перевод приходят для грабежа. Их полчища несутся, как знойный вихрь, собирая пленников, как песок. |
Зерна, что заготовил Иосиф, было так много, как песка морского, — его даже считать перестали: это было уже невозможно.
В то время арамейский царь Хазаэль пошел войной на Гат и захватил его. Потом Хазаэль вознамерился напасть на Иерусалим.
Ты боролся с ними, отмеряя мерою их изгнание; сдул Он их вихрем могучим — смёл, как пыль, в день, когда буря пришла с востока.
Вдов у них стало больше, чем морского песку. На матерей воинов их Я навел разрушителя в полдень и вызвал в них страх и трепет.
Я подниму все племена северные и слугу Моего Навуходоносора, царя вавилонского, — говорит Господь, — и поведу их против этой страны, и против ее народа, и против всех соседних народов, и предам их уничтожению, сделаю так, что будут они наводить ужас, на осмеяние обреку, обращу города в вечные развалины.
Я повелю, — говорит Господь, — и вернутся они к этому городу, осадят его, захватят и сожгут огнем, а города иудейские Я опустошу, не останется в них ни души“».
В то время будет сказано народу этому и Иерусалиму: «Знойный ветер с высоких холмов пустыни настигает в пути дочерей Моего народа, но не затем, чтобы овеять, очистить, как зерно на току.
Выходит лев из зарослей, в путь отправляется разоритель народов. Оставил он пределы свои, чтобы страну вашу обратить в развалины — города ваши превратятся в руины и опустеют.
Вот пересажена лоза, но сможет ли она процветать? Не засохнет ли при первом же порыве восточного ветра, не увянет ли она на том самом месте, где прижилась?“»
Но в гневе вырвали ее и бросили на землю, восточный ветер иссушил ее плоды; обломанные, засохли ее крепкие ветви, и огонь поглотил их.
Он вознамерится выступить со всею мощью своего царства, пойдет на всякие соглашения и попытается, отдав царю южному дочь в жены, овладеть теми землями, но осуществить свои замыслы ему не удастся.
Сколько бы ни цвел он среди тростника, в свой срок налетит ветер восточный, буря Господня из пустыни, и высохнет источник его, иссякнет его колодец. Не оставит Господь в хранилище Своем ничего из столь желанного Ефрему.
И неужели он так и будет наполнять и освобождать свою сеть, уничтожая народы без всякой жалости?»
Вот Я поднимаю халдеев — народ беспощадный и оголтелый, пройдут они по земле от края до края, захватывая селения, им не принадлежащие.
А об Израиле провозглашает Исайя: «Пусть будут израильтяне неисчислимы, словно песок морской, всё же спасется только остаток,
А мидьянитяне, амалекитяне и другие восточные племена заполонили долину, как саранча, и верблюдов их было не счесть, что песку на морском берегу.