Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:34 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

делает ноги мои быстрыми, как у оленя, и твердо на высотах ставит меня.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ногам даёт Он быстроту оленя, а также способность устоять на высоте.

См. главу

Синодальный перевод

делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;

См. главу

Новый русский перевод

Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:34
7 Перекрёстные ссылки  

В той битве сражались и три сына Церуи: Йоав, Авишай и Асахэль. Асахэль был быстроногим, словно дикая серна.


Вот последняя речь Давида — слово Давида, сына Иессея, слово мужа сильного, превознесенного и помазанного Богом Иакова, сладкогласого певца Израилева:


вот кто будет обитать на высотах, укрыт в горных твердынях, хлеб у него будет всегда и вода никогда не иссякнет».


тогда обретешь радость в Господе, возведу тебя на горные вершины, дам вкусить наследие праотца Иакова», — сие изрек Господь устами Своими.


Господь — Владыка! — Он дает мне силу, уподобит меня оленю, на высоты возведет меня!» (Руководителю хора, для исполнения в сопровождении моих струнных инструментов.)


Этот народ Он сделал владельцем нагорья, а плоды полей отдал в пищу ему. Медом из скалы Он питал его, елеем — из кремневых утесов,


Живи в безопасности за воротами, железом и медью обложенными! И пусть сила твоя не иссякнет во все дни жизни твоей!