И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас в дороге».
1 Коринфянам 6:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вы судитесь, брат с братом, да еще перед неверующими? Больше версийВосточный Перевод Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие! перевод Еп. Кассиана Но брат с братом судится, и притом у неверных. Библия на церковнославянском языке Но брат с братом судится, и то пред неверными. Святая Библия: Современный перевод Но сейчас брат ведёт брата в суд, и неверующие выносят приговор по их делу. |
И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас в дороге».
На следующий день он пришел к ним, когда двое из них дрались, и пытался их примирить: „Прекратите, вы же братья! Зачем обижать друг друга?“
Как смеет тот из вас, у кого тяжба с другим братом, взывать к языческим судьям, а не к церкви?
Вообще, уже то нехорошо для вас, что вы ведете тяжбы друг с другом. Не лучше ли стерпеть обиду? Не лучше ли, чтобы вас обирали?
Но не позволяйте себе склониться под одно ярмо с живущими не по вере! Что общего у праведности с беззаконием, или как свет может мириться со тьмой?
Какое согласие может быть у Христа с Велиаром, или на чем могут сойтись верующий и безбожник?
Кто о своих близких, и особенно о домашних своих, не печется, тот отрекся от веры. Хуже неверующего он.