Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




1 Коринфянам 6:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Но вы судитесь, брат с братом, да еще перед неверующими?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Но брат с братом судится, и притом у неверных.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Но брат с братом судится, и то пред неверными.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 6:6
13 Перекрёстные ссылки  

Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими. Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой


Уже одно то, что вы подаёте друг на друга в суд, является полным поражением для вас. Не лучше ли остаться пострадавшими? Не лучше ли остаться обманутыми?


Как вы смеете выносить свои споры на решение суда, состоящего из неверующих людей, вместо того чтобы ваше дело разбирал святой народ Аллаха?


На следующий день Муса увидел, как двое исраильтян дерутся. Он попытался помирить их. «Вы же братья, – говорил он, – зачем вы обижаете друг друга?»


После этого он отпустил братьев, и когда они уходили, сказал им: – Ни о чём не тревожьтесь в пути!


или у аль-Масиха с Велиаром (Шайтаном)? Что общего у верующего с неверующим


Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрёкся от веры и хуже неверующего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама