Дух Господень на мне: егоже ради помаза мя благовестити нищым, посла мя изцелити сокрушенныя сердцем, проповедати плененным отпущение и слепым прозрение, отпустити сокрушенныя во отраду,
Иакова 2:12 - Библия на церковнославянском языке Тако глаголите и тако творите, яко законом свободным имущии суд прияти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорите и действуйте всегда как люди, которые по закону свободы судимы будут. Восточный Перевод Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу. перевод Еп. Кассиана Так говорите и так делайте, как имеющие быть судимы по закону свободы. Святая Библия: Современный перевод Говори и поступай как человек, который будет судим по закону, дающему свободу. |
Дух Господень на мне: егоже ради помаза мя благовестити нищым, посла мя изцелити сокрушенныя сердцем, проповедати плененным отпущение и слепым прозрение, отпустити сокрушенныя во отраду,
Прочее же, братие (моя), елика суть истинна, елика честна, елика праведна, елика пречиста, елика прелюбезна, елика доброхвальна, аще кая добродетель и аще кая похвала, сия помышляйте.
И все, еже аще что творите словом или делом, вся во имя Господа Иисуса Христа, благодаряще Бога и Отца тем.
Приникий же в закон совершен свободы, и пребыв, сей не слышатель забытлив быв, но творец дела, сей блажен в делании своем будет.
Аще убо закон совершаете царский, по писанию: возлюбиши искренняго своего якоже себе самаго, добре творите: