Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иакова 2:10 - Библия на церковнославянском языке

Иже бо весь закон соблюдет, согрешит же во единем, бысть всем повинен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто, соблюдая Закон в целом, согрешает хотя бы в одном чем-то, тот и во всем виновным оказывается.

См. главу

Восточный Перевод

Кто соблюдает весь Закон, но согрешит в чём-то одном, тот виновен во всём.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто соблюдает весь Закон, но согрешит в чём-то одном, тот виновен во всём.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто соблюдает весь Закон, но согрешит в чём-то одном, тот виновен во всём.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо кто весь Закон соблюдет, но согрешит в одном, тот во всём повинен.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так как тот, кто соблюдает закон в целом, но нарушит пусть даже одно правило, виновен в нарушении всего закона.

См. главу
Другие переводы



Иакова 2:10
8 Перекрёстные ссылки  

елицы бо от дел закона суть, под клятвою суть. Писано бо есть: проклят всяк, иже не пребудет во всех писанных в книзе законней, яко творити я.


Свидетельствую же паки всякому человеку обрезающемуся, яко должен есть весь закон творити.


много бо согрешаем вси. Аще кто в слове не согрешает, сей совершен муж, силен обуздати и все тело.


Темже паче, братие, потщитеся известно ваше звание и избрание творити: сия бо творяще, не имате согрешити никогдаже,


Могущему же сохранити вы без греха и без скверны и поставити пред славою своею непорочных в радости,