Молю же вы, братие, блюдитеся от творящих распри и раздоры, кроме учения, емуже вы научистеся, и уклонитеся от них:
К Филиппийцам 3:17 - Библия на церковнославянском языке Подобни ми бывайте, братие, и смотряйте тако ходящыя, якоже имате образ нас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Братья, подражайте мне, и смотрите на тех, кто поступает по примеру, какой мы подали вам. Восточный Перевод Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Подражайте мне, братья, и возьмите за образец тех, кто уже следует примеру, который вы имеете в нас. перевод Еп. Кассиана Будьте все моими подражателями, братья, и смотрите на тех, которые поступают по тому примеру, какой вы имеете в нас. Святая Библия: Современный перевод Братья и сёстры! Вы должны следовать моему примеру, как это делают другие. Смотрите на тех, кто живёт по примеру, который мы вам показали. |
Молю же вы, братие, блюдитеся от творящих распри и раздоры, кроме учения, емуже вы научистеся, и уклонитеся от них:
умже и научистеся, и приясте, и слышасте, и видесте во мне, сия творите: и Бог мира будет с вами.
Аще же кто не послушает словесе нашего посланием, сего назнаменуйте и не примешайтеся ему, да посрамится:
Никтоже о юности твоей да нерадит: но образ буди верным словом, житием, любовию, духом, верою, чистотою.
Поминайте наставники вашя, иже глаголаша вам слово Божие: ихже взирающе на скончание жителства, подражайте вере (их).