К Филиппийцам 3:11 - Библия на церковнославянском языке аще како достигну в воскресение мертвых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова в надежде, что достигну я всё же воскресения из мертвых. Восточный Перевод Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мёртвых. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мёртвых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мёртвых. перевод Еп. Кассиана не достигну ли я воскресения из мёртвых. Святая Библия: Современный перевод и с надеждой, подобно Ему, воскреснуть из мёртвых. |
Разумев же павел, яко едина часть есть саддукей, другая же фарисей, воззва в сонмищи: мужие братие, аз фарисей есмь, сын фарисеов: о уповании и о воскресении мертвых аз суд приемлю.
в неже обанадесяте колена наша безпрестани день и нощь служаще надеются доити: о немже уповании оклеветаемь есмь, царю агриппо, от иудей.
Не добру же пристанищу сущу ко озимению, мнози совет даяху отвезтися оттуду, аще како возмогут, достигше финикии, озимети в пристанищи критстем, зрящем к ливу и к хору.
Боюся же, да не како, якоже змий еву прельсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваши от простоты, яже о Христе.
Сего ради и аз ктому не терпя, послах разумети веру вашу, да не како искусил вы искушаяй, и вотще будет труд наш.
Да никтоже вас прельстит ни по единому же образу: яко аще не приидет отступление прежде, и открыется человек беззакония, сын погибели,
прочее убо соблюдается мне венец правды, егоже воздаст ми Господь в день он, праведный судия: не токмо же мне, но и всем возлюбльшым явление его.
прияша жены от воскресения мертвых своих: инии же избиени быша, не приемше избавления, да лучшее воскресение улучат: