Молю убо вас, братие, щедротами Божиими, представите телеса ваша жертву живу, святу, благоугодну Богови, словесное служение ваше,
К Филимону 1:9 - Библия на церковнославянском языке любве же ради паче молю, таков сый якоже павел старец, ныне же и узник Иисуса Христа: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но вместо этого, движимый любовью, прошу я — я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса, — Восточный Перевод я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Паул, посол Исы Масиха, а теперь ещё и заключённый за веру в Него, Восточный перевод версия с «Аллахом» я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Паул, посол Исы аль-Масиха, а теперь ещё и заключённый за веру в Него, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павлус, посол Исо Масеха, а теперь ещё и заключённый за веру в Него, перевод Еп. Кассиана по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, — Святая Библия: Современный перевод предпочитаю воззвать к тебе, опираясь на любовь. Я представляюсь тем, кто я есть, Павлом, стариком, а теперь к тому же ещё и узником во имя Христа Иисуса. |
Молю убо вас, братие, щедротами Божиими, представите телеса ваша жертву живу, святу, благоугодну Богови, словесное служение ваше,
И благодарю укрепляющаго мя Христа Иисуса Господа нашего, яко верна мя непщева, положив (мя) в службу,
Возлюбленнии, молю яко пришелцев и странников, огребатися от плотских похотей, яже воюют на душу,