Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 9:26 - Библия на церковнославянском языке

и будет, на месте, идеже речеся им: не людие мои есте вы, тамо нарекутся Сынове Бога живаго.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И будет так, что на том же месте, где сказано было: „Не Мой вы народ“, назовут их сынами Бога Живого ».

См. главу

Восточный Перевод

и: «Там, где им было сказано: „Вы не Мой народ“, они будут названы сынами живого Бога».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и: «Там, где им было сказано: „Вы не Мой народ“, они будут названы сынами живого Бога».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и: «Там, где им было сказано: „Вы не Мой народ“, они будут названы сынами живого Бога».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И будет: на том месте, где было сказано им: «вы — не Мой народ», там они названы будут сынами Бога живого.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И в том же самом месте, где в прошлом сказал Бог: „Вы — не Мой народ”, в том самом месте их назовут детьми живого Бога».

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 9:26
13 Перекрёстные ссылки  

Отвещав же симон петр рече: ты еси Христос, Сын Бога живаго.


и не токмо за люди, но да и чада Божия расточеная соберет во едино.


елицы бо духом Божиим водятся, сии суть Сынове Божии:


Самый дух спослушествует духови нашему, яко есмы чада Божия.


Чаяние бо твари, откровения Сынов Божиих чает:


и буду вам во Отца, и вы будете мне в сыны и дщери, глаголет Господь вседержитель.


Вси бо вы Сынове Божии есте верою о Христе Иисусе: