Откровение 21:4 - Библия на церковнославянском языке и отимет Бог всяку слезу от очию их, и смерти не будет ктому: ни плача, ни вопля, ни болезни не будет ктому, яко первая мимоидоша. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отрет Он все горькие слезы с очей их: не будет уже смерти, ни скорби не будет больше, ни крика, ни боли, [ибо] всё прежнее ушло». Восточный Перевод Он отрёт с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он отрёт с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он отрёт с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло. перевод Еп. Кассиана и отрёт всякую слезу с очей их, и смерти уже не будет; ни скорби, ни крика, ни боли уже не будет, потому что прежнее ушло. Святая Библия: Современный перевод Он осушит слёзы с их глаз и не будет более смерти. Не будет более ни скорби, ни горя, ни боли, потому что всё старое исчезло». |
Темже изыдите от среды их и отлучитеся, глаголет Господь, и нечистоте не прикасайтеся, и аз прииму вы:
А еже еще единою, сказует колеблемых преложение, аки сотворенных, да пребудут, яже суть неподвижимая.
Приидет же день Господень яко тать в нощи, в оньже небеса убо с шумом мимо идут, стихии же сжигаемы разорятся, земля же и яже на ней дела сгорят.
И даде море мертвецы своя, и смерть и ад даста своя мертвецы: и суд прияша по делом своим,
И видех небо ново и землю нову: первое бо небо и земля первая преидоста, и моря несть ктому.
И всяка анафема не будет ктому: и престол Божий и агнечь будет в нем, и раби его послужат ему,
яко агнец, иже посреде престола, упасет я и наставит их на животныя источники вод, и отимет Бог всяку слезу от очию их.