Рече же авраам: чадо, помяни, яко восприял еси благая твоя в животе твоем, и лазарь такожде злая: ныне же зде утешается, ты же страждеши:
От Матфея 5:4 - Библия на церковнославянском языке Блажени плачущии: яко тии утешатся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Блаженны скорбящие: утешены будут они. Восточный Перевод Благословенны плачущие, потому что они будут утешены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благословенны плачущие, потому что они будут утешены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благословенны плачущие, потому что они будут утешены. перевод Еп. Кассиана Блаженны скорбящие, ибо они будут утешены. Святая Библия: Современный перевод Блаженны печалящиеся, так как Бог их утешит. |
Рече же авраам: чадо, помяни, яко восприял еси благая твоя в животе твоем, и лазарь такожде злая: ныне же зде утешается, ты же страждеши:
Горе вам, насыщеннии ныне: яко взалчете. Горе вам смеющымся ныне: яко возрыдаете и восплачете.
и ставши при ногу его созади, плачущися, начат умывати нозе его слезами, и власы главы своея отираше, и облобызаше нозе его, и мазаше миром.
Блажен муж, иже претерпит искушение: зане искусен быв, приимет венец жизни, егоже обеща Бог любящым его.
и отимет Бог всяку слезу от очию их, и смерти не будет ктому: ни плача, ни вопля, ни болезни не будет ктому, яко первая мимоидоша.