Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 4:19 - Библия на церковнославянском языке

и глагола има: грядита по мне, и сотворю вы ловца человеком.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Идите за Мной, — сказал Он им, — и Я сделаю вас ловцами людей».

См. главу

Восточный Перевод

– Идите за Мной, – сказал Он им, – и Я сделаю вас ловцами людей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Идите за Мной, – сказал Он им, – и Я сделаю вас ловцами людей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Идите за Мной, – сказал Он им, – и Я сделаю вас ловцами людей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я сделаю вас ловцами людей».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 4:19
17 Перекрёстные ссылки  

Тогда Иисус рече учеником своим: аще кто хощет по мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой и по мне грядет:


Рече ему Иисус: аще хощеши совершен быти, иди, продаждь имение твое и даждь нищым: и имети имаши сокровище на небеси: и гряди вслед мене.


Ходя же при мори галилейстем, виде два брата, симона глаголемаго петра, и андреа брата его, вметающа мрежи в море, беста бо рыбаря:


Она же абие оставльша мрежи, по нем идоста.


Иисус же рече ему: гряди по мне и остави мертвых погребсти своя мертвецы.


И преходя Иисус оттуду, виде человека седяща на мытнице, матфеа глаголема: и глагола ему: по мне гряди. И востав по нем иде.


И мимогрядый виде левию алфеова, седяща на мытнице, и глагола ему: по мне гряди. И востав вслед его иде.


И посем изыде, и узре мытаря именем левию, седяща на мытнице, и рече ему: иди по мне.


Рече же ко другому: ходи вслед мене. Он же рече: Господи, повели ми, да шед прежде погребу отца моего.


Во утрий (же) восхоте изыти в галилею: и обрете филиппа и глагола ему: гряди по мне.


аще кто мне служит, мне да последствует, и идеже есмь аз, ту и слуга мой будет: и аще кто мне служит, почтит его Отец (мой):


глагола ему Иисус: аще хощу, да той пребывает, дондеже прииду, что к тебе? ты по мне гряди.


Буди же, аз не отягчих вас, но коварен сый, лестию вас приях.