Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 19:21 - Библия на церковнославянском языке

21 Рече ему Иисус: аще хощеши совершен быти, иди, продаждь имение твое и даждь нищым: и имети имаши сокровище на небеси: и гряди вслед мене.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Иисус ответил ему: «Если хочешь быть совершенным, пойди и продай имущество свое, раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небесах, потом приходи и следуй за Мной».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Иса сказал: – Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Иса сказал: – Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Исо сказал: – Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Сказал ему Иисус: если хочешь быть совершенным, иди, продай имение твое и отдай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

См. главу Копировать




От Матфея 19:21
31 Перекрёстные ссылки  

Иисус же воззрев нань, возлюби его и рече ему: единаго еси не докончал: иди, елика имаши, продаждь и даждь нищым, и имети имаши сокровище на небеси: и прииди (и) ходи вслед мене, взем крест.


Слышав же сия Иисус рече ему: еще единаго не докончал еси: вся, елика имаши, продаждь и раздай нищым: и имети имаши сокровище на небеси: и гряди вслед мене.


Продадите имения ваша и дадите милостыню. Сотворите себе влагалища неветшающа, сокровище неоскудеемо на небесех, идеже тать не приближается, ни моль растлевает.


Тако убо всяк от вас, иже не отречется всего своего имения, не может быти мой ученик.


и стяжания и имения продаяху, и раздаяху всем, егоже аще кто требоваше:


аще кто мне служит, мне да последствует, и идеже есмь аз, ту и слуга мой будет: и аще кто мне служит, почтит его Отец (мой):


глаголаше же ко всем: аще кто хощет по мне ити, да отвержется себе, и возмет крест свой, и последует ми.


овцы моя гласа моего слушают, и аз знаю их, и по мне грядут:


Будите убо вы совершени, якоже Отец ваш небесный совершен есть.


И аз вам глаголю: сотворите себе други от мамоны неправды, да, егда оскудеете, приимут вы в вечныя кровы.


Иисус же рече им: аминь глаголю вам, яко вы шедшии по мне, в пакибытие, егда сядет Сын Человеческий на престоле славы своея, сядете и вы на двоюнадесяте престолу, судяще обеманадесяте коленома израилевома:


Тогда Иисус рече учеником своим: аще кто хощет по мне ити, да отвержется себе и возмет крест свой и по мне грядет:


Несть ученик над учителя своего: совершен же всяк будет, якоже и учитель его.


И посем изыде, и узре мытаря именем левию, седяща на мытнице, и рече ему: иди по мне.


И призвав народы со ученики своими, рече им: иже хощет по мне ити, да отвержется себе, и возмет крест свой, и по мне грядет:


И преходя Иисус оттуду, виде человека седяща на мытнице, матфеа глаголема: и глагола ему: по мне гряди. И востав по нем иде.


ибо узам моим спострадасте и разграбление имений ваших с радостию приясте, ведяще имети себе имение на небесех пребывающее и лучшее.


И мимогрядый виде левию алфеова, седяща на мытнице, и глагола ему: по мне гряди. И востав вслед его иде.


Иисус же рече ему: гряди по мне и остави мертвых погребсти своя мертвецы.


и глагола има: грядита по мне, и сотворю вы ловца человеком.


Глагола ему юноша: вся сия сохраних от юности моея: что есмь еще не докончал?


Слышав же юноша слово, отиде скорбя: бе бо имея стяжания многа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама