Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:30 - Библия на церковнославянском языке

И запрети им, да ни комуже глаголют о нем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус строго наказал им никому не говорить о Нем.

См. главу

Восточный Перевод

Но Иса велел им никому не говорить о Нём.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Иса велел им никому не говорить о Нём.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Исо велел им никому не говорить о Нём.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И строго наказал им никому не говорить о Нем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И тогда Иисус запретил им рассказывать о Нём кому-либо.

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:30
6 Перекрёстные ссылки  

Тогда запрети Иисус учеником своим, да ни комуже рекут, яко сей есть Иисус Христос.


И глагола ему Иисус: виждь, ни комуже повеждь: но шед покажися иереови и принеси дар, егоже повеле (в законе) моисей, во свидетелство им.


И запрети им, да ни комуже поведят: елико же им той запрещаше, паче излиха проповедаху.


И посла его в дом его, глаголя: ни в весь вниди, ни повеждь кому в веси.


Сходящым же им с горы, запрети им, да ни комуже поведят, яже видеша, токмо егда Сын Человеческий из мертвых воскреснет.


Он же запрещь им, повеле ни комуже глаголати сего,