Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:36 - Библия на церковнославянском языке

36 И запрети им, да ни комуже поведят: елико же им той запрещаше, паче излиха проповедаху.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 Иисус велел людям никому про это не говорить, но чем больше Он настаивал, тем больше они рассказывали.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 Иса запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Иса запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Исо запретил людям рассказывать об этом исцелении. Однако чем больше Он запрещал, тем больше они рассказывали.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

36 И приказал Он им, чтобы никому не говорили. Но чем больше приказывал, тем больше они разглашали.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

36 Иисус велел никому об этом не рассказывать, но чем строже Он запрещал, тем больше об этом все говорили.

См. главу Копировать




От Марка 7:36
8 Перекрёстные ссылки  

И глагола ему Иисус: виждь, ни комуже повеждь: но шед покажися иереови и принеси дар, егоже повеле (в законе) моисей, во свидетелство им.


И много прещаше им, да не явлена его сотворят.


И запрети им много, да никтоже увесть сего, и рече: дадите ей ясти.


И абие разверзостася слуха его, и разрешися уза языка его, и глаголаше право.


И преизлиха дивляхуся, глаголюще: добре все творит: и глухия творит слышати, и немыя глаголати.


И посла его в дом его, глаголя: ни в весь вниди, ни повеждь кому в веси.


Сходящым же им с горы, запрети им, да ни комуже поведят, яже видеша, токмо егда Сын Человеческий из мертвых воскреснет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама