Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 5:37 - Библия на церковнославянском языке

И не остави по себе ни единаго ити, токмо петра и иакова и иоанна брата иаковля.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним.

См. главу

Восточный Перевод

Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петира, Якуба и Иохана, брата Якуба.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петира, Якуба и Иохана, брата Якуба.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петруса, Якуба и Иохана, брата Якуба.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И не допустил никого последовать вместе с Ним, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, следовать за Собой.

См. главу
Другие переводы



От Марка 5:37
7 Перекрёстные ссылки  

И по днех шестих поят Иисус петра и иакова и иоанна брата его, и возведе их на гору высоку едины,


И поемь петра и оба сына зеведеова, начат скорбети и тужити.


И поят петра и иакова и иоанна с собою: и начат ужасатися и тужити.


И по шести днех поят Иисус петра и иакова и иоанна, и возведе их на гору высоку особь едины: и преобразися пред ними.


Пришед же в дом, не остави ни единаго внити, токмо петра и иоанна и иакова, и отца отроковицы, и матере.


Изгнав же вон вся петр, преклонь колена помолися, и обращься к телу, рече: тавифо, востани. Она же отверзе очи свои, и видевши петра, седе.


Третицею се гряду к вам: при устех двою или триех свидетелей станет всяк глагол.