Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 16:13 - Библия на церковнославянском языке

И та шедша возвестиста прочым: и ни тема веры яша.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они вернулись в Иерусалим и сообщили остальным, но даже им не поверили.

См. главу

Восточный Перевод

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И они пошли и возвестили остальным; но не поверили и им.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они вернулись и рассказали об этом остальным, но им также не поверили.

См. главу
Другие переводы



От Марка 16:13
9 Перекрёстные ссылки  

и видевше его, поклонишася ему: ови же усумнешася.


и они слышавше, яко жив есть и виден бысть от нея, не яша веры.


Последи (же) возлежащым им единомунадесяте явися, и поноси неверствию их и жестосердию, яко видевшым его воставша не яша веры.


Рече же ему: аще моисеа и пророков не послушают, и аще кто от мертвых воскреснет, не имут веры.


И явишася пред ними яко лжа глаголы их, и не вероваху им.


Еще же неверующым им от радости и чудящымся, рече им: имате ли что снедно зде?


Глаголаху же ему друзии ученицы: видехом Господа. Он же рече им: аще не вижу на руку его язвы гвоздинныя, и вложу перста моего в язвы гвоздинныя, и вложу руку мою в ребра его, не иму веры.


Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде и верова: