От Марка 13:36 - Библия на церковнославянском языке да не пришед внезапу, обрящет вы спящя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими. Восточный Перевод Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими. перевод Еп. Кассиана чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими. Святая Библия: Современный перевод Он может возвратиться внезапно, и, если вы всегда бодрствуете, он не застанет вас спящими. |
И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети?
И возвращься обрете я паки спящя: бяху бо очеса им тяготна: и не ведяху, что быша ему отвещали.
Внемлите же себе, да не когда отягчают сердца ваша объядением и пиянством и печальми житейскими, и найдет на вы внезапу день той: