Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 3:2 - Библия на церковнославянском языке

при архиереи анне и каиафе, бысть глаголгол Божий ко иоанну захариину сыну в пустыни.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

при первосвященниках Анне и Каиафе, Бог обратился с вестью к Иоанну, сыну Захарии, жившему тогда в пустыне.

См. главу

Восточный Перевод

а Ханан и Каиафа были верховными священнослужителями, слово Всевышнего было к Яхии, сыну Закарии, в пустыне.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а Ханан и Каиафа были верховными священнослужителями, слово Аллаха было к Яхии, сыну Закарии, в пустыне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а Ханан и Каиафа были верховными священнослужителями, слово Всевышнего было к Яхьё, сыну Закарии, в пустыне.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

при первосвященнике Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В то время как Анна и Каиафа были первосвященниками, слово Божье пришло к Иоанну, сыну Захарии, жившему в пустыне.

См. главу
Другие переводы



От Луки 3:2
21 Перекрёстные ссылки  

Тема же исходящема, начат Иисус народом глаголати о иоанне: чесо изыдосте в пустыню видети? трость ли ветром колеблему?


Тогда собрашася архиерее и книжницы и старцы людстии во двор архиереов, глаголемаго каиафы,


якоже есть писано во пророцех: се, аз посылаю ангела моего пред лицем твоим, иже уготовит путь твой пред тобою.


Отроча же растяше и крепляшеся духом: и бе в пустынех до дне явления своего ко израилю.


Рече: аз глас вопиющаго в пустыни: исправите путь Господень, якоже рече исаиа пророк.


Посла же его анна связана к каиафе архиереови.


и анне архиерею и каиафе и иоанну и александру, и елицы беша от рода архиерейска: