Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 16:17 - Библия на церковнославянском языке

Удобее же есть небу и земли прейти, неже от закона единей черте погибнути.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но легче исчезнуть небу и земле, чем пропасть одной черточке в Законе.

См. главу

Восточный Перевод

Но скорее небо и земля исчезнут, чем из Священного Писания пропадёт хотя бы одна чёрточка!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но скорее небо и земля исчезнут, чем из Священного Писания пропадёт хотя бы одна чёрточка!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но скорее небо и земля исчезнут, чем из Священного Писания пропадёт хотя бы одна чёрточка!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но легче пройти небу и земле, чем одной черте пропасть в Законе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Однако скорее сгинут небо и земля, чем хотя бы единая точка из закона потеряет силу.

См. главу
Другие переводы



От Луки 16:17
11 Перекрёстные ссылки  

Аминь бо глаголю вам: дондеже прейдет небо и земля, иота едина, или едина черта не прейдет от закона, дондеже вся будут.


небо и земля мимо идет, а словеса моя не имут прейти.


Закон ли убо разоряем верою? Да не будет: но закон утверждаем.


глаголгол же Господнь пребывает во веки. Се же есть глаголгол благовествованный в вас.


Приидет же день Господень яко тать в нощи, в оньже небеса убо с шумом мимо идут, стихии же сжигаемы разорятся, земля же и яже на ней дела сгорят.


И видех престол велик бел и седящаго на нем, егоже от лица бежа небо и земля, и место не обретеся им.


И видех небо ново и землю нову: первое бо небо и земля первая преидоста, и моря несть ктому.


и отимет Бог всяку слезу от очию их, и смерти не будет ктому: ни плача, ни вопля, ни болезни не будет ктому, яко первая мимоидоша.