Буди увещаваяся с соперником твоим скоро, дондеже еси на пути с ним, да не предаст тебе соперник судии, и судия тя предаст слузе, и в темницу ввержен будеши:
От Луки 14:32 - Библия на церковнославянском языке аще ли же ни, еще далече ему сущу, моление послав молится о смирении. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же нет, то он отправит послов вести переговоры о мире, пока тот еще далеко. Восточный Перевод Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире. перевод Еп. Кассиана Если же — нет, то пока тот еще далеко, он отправляет посольство и спрашивает об условиях мира. Святая Библия: Современный перевод И если не сможет, то пошлёт послов узнать об условиях мира, пока другой ещё далеко. |
Буди увещаваяся с соперником твоим скоро, дондеже еси на пути с ним, да не предаст тебе соперник судии, и судия тя предаст слузе, и в темницу ввержен будеши:
Егда бо грядеши с соперником твоим ко князю, на пути даждь делание избыти от него: да не како привлечет тебе к судии, и судия тя предаст слузе, и слуга всадит тя в темницу:
Или кий царь идый ко иному царю снитися с ним на брань, не сед ли прежде совещавает, аще силен есть срести с десятию тысящ грядущаго со двемадесятма тысящама нань?
И граждане его ненавидяху его и послаша послы вслед его, глаголюще: не хощем сему, да царствует над нами.
Бе же ирод гневаяся на тиряны и сидоняны: иже единодушно приидоша к нему, и умоливше власта постельника царева, прошаху мира, понеже страны их от царства его питахуся.