Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 12:47 - Библия на церковнославянском языке

Той же раб ведевый волю господина своего, и не уготовав, ни сотворив по воли его, биен будет много:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тот слуга, который знал волю господина своего и не приготовился или не исполнял эту волю, будет сурово наказан,

См. главу

Восточный Перевод

Тот раб, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот раб, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот раб, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И раб тот — узнавший волю господина своего и не приготовивший или не сделавший по воле его — бит будет много.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тот слуга, который, зная волю своего господина, не был готов и не сделал, что господин велел, будет жестоко наказан.

См. главу
Другие переводы



От Луки 12:47
14 Перекрёстные ссылки  

Рече же ему петр: Господи, к нам ли притчу сию глаголеши, или ко всем?


приидет господин раба того в день, в оньже не чает, и в час, в оньже не весть: и растешет его, и часть его с неверными положит.


отметаяйся мене и не приемляй глаголгол моих имать судящаго ему: слово, еже глаголах, то судит ему в последний день:


Отвеща Иисус: не имаши власти ни единыя на мне, аще не бы ти дано свыше: сего ради предавый мя тебе болий грех имать.


Рече им Иисус: аще бысте слепи были, не бысте имели греха: ныне же глаголете, яко видим, грех убо ваш пребывает.


лета убо неведения презирая Бог, ныне повелевает человеком всем всюду покаятися:


Ведущему убо добро творити, и не творящему, грех ему есть.