Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 10:9 - Библия на церковнославянском языке

и изцелите недужныя, иже суть в нем, и глаголите им: приближися на вы Царствие Божие.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

исцеляйте в этом городе больных и говорите: „Приблизилось к вам Царство Божие!“

См. главу

Восточный Перевод

исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

исцеляйте их больных и говорите им: «Аллах уже устанавливает среди вас Своё Царство».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и исцеляйте находящихся в нем больных и говорите им: «близко к вам Царство Божие».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Исцеляйте там больных и говорите им: „Царство Божье приблизилось к вам”.

См. главу
Другие переводы



От Луки 10:9
15 Перекрёстные ссылки  

и глаголя: покайтеся, приближибося Царствие небесное.


Оттоле начат Иисус проповедати и глаголати: покайтеся, приближися бо Царство небесное.


И глаголаше: чесому уподобим Царствие Божие? или коей притчи приложим е?


и бесы многи изгоняху: и мазаху маслом многи недужныя, и изцелеваху.


И в оньже аще град входите, и не приемлют вас, изшедше на распутия его, рцыте:


и прах, прилепший нам от града вашего, оттрясаем вам. Обаче сие ведите, яко приближися на вы Царствие Божие:


и посла их проповедати Царствие Божие и изцелити болящыя.


Отвеща Иисус и рече ему: аминь, аминь глаголю тебе: аще кто не родится свыше, не может видети Царствия Божия.


Отвеща Иисус: аминь, аминь глаголю тебе: аще кто не родится водою и Духом, не может внити во Царствие Божие:


Ведомо убо да будет вам, яко языком послася спасение Божие, сии и услышат.


проповедуя Царствие Божие и учя яже о Господе нашем Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.