От Луки 1:12 - Библия на церковнославянском языке и смутися захариа видев, и страх нападе нань. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Растерялся и смутился Захария, увидев ангела, и охватил его страх. Восточный Перевод Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Закария увидел его, он был чрезвычайно поражён и испуган. перевод Еп. Кассиана И смущен был Захария этим видением, и страх напал на него. Святая Библия: Современный перевод Увидев Ангела, Захария растерялся и очень испугался. |
Он же воззрев нань и пристрашен быв рече: что есть, Господи? рече же ему: молитвы твоя и милостыни твоя взыдоша на память пред Бога:
И егда видех его, падох к ногама его яко мертв. И положи десницу свою на мне, глаголя ми: не бойся: аз есмь первый и последний