К Колоссянам 3:20 - Библия на церковнославянском языке Чада, послушайте родителей (своих) во всем: сие бо угодно есть Господеви. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дети, во всем будьте послушны своим родителям, ибо это Господу приятно. Восточный Перевод Дети, будьте послушны вашим родителям во всём, потому что это приятно Повелителю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дети, будьте послушны вашим родителям во всём, потому что это приятно Повелителю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дети, будьте послушны вашим родителям во всём, потому что это приятно Повелителю. перевод Еп. Кассиана Дети, повинуйтесь родителям во всём, ибо это благоугодно в Господе. Святая Библия: Современный перевод Дети, повинуйтесь родителям вашим во всём, потому что такое поведение угодно Господу. |
Приях же вся и избыточествую: исполнихся, приемь от епафродита посланная от вас, воню блгоухания, жертву приятну, благоугодну Богу.
яко ходити вам достоине Богу во всяцем угождении и всяком деле блазе, плодоносяще и возрастающе в разуме Божии,
Раби, послушайте по всему плотских господии (ваших), не пред очима точию работающе аки человекоугодницы, но в простоте сердца, боящеся Бога.
да совершит вы во всяцем деле блазе, сотворити волю его, творя в вас благоугодное пред ним Иисус Христом: емуже слава во веки веков. Аминь.