К Колоссянам 1:17 - Библия на церковнославянском языке и той есть прежде всех, и всяческая в нем состоятся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он — прежде всего, и всё лишь с Ним в единении существует. Восточный Перевод Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему. перевод Еп. Кассиана И Он Сам есть прежде всего, и всё существует в Нем, Святая Библия: Современный перевод Он существовал прежде всего, и всё существует лишь благодаря Его власти. |
о нем бо живем и движемся и есмы, якоже и нецыи от ваших книжник рекоша: сего бо и род есмы.
но нам един Бог Отец, из негоже вся, и мы у него, и един Господь Иисус Христос, имже вся, и мы тем.
Иже сый сияние славы и образ ипостаси его, нося же всяческая глаголголом силы своея, собою очищение сотворив грехов наших, седе о десную престола величествия на высоких,
и: яже видиши, напиши в книгу, и посли Церквам, яже суть во асии: во ефес и в смирну, в пергам и в фиатир, и в сардис и в филаделфию и в лаодикию.
И егда видех его, падох к ногама его яко мертв. И положи десницу свою на мне, глаголя ми: не бойся: аз есмь первый и последний
Аз есмь алфа и омега, начаток и конец, глаголет Господь, сый, и иже бе, и грядый, вседержитель.
И ангелу Церкве смирнския напиши: тако глаголет первый и последний, иже бысть мертв, и (се,) жив есть: