Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 8:11 - Библия на церковнославянском языке

Она же рече: никтоже, Господи. Рече же ей Иисус: ни аз тебе осуждаю: иди и (отселе) ктому не согрешай.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Никто, Господин», — ответила она. «Не осуждаю и Я тебя, — сказал Иисус. — Ступай домой [и] больше не греши отныне».]]

См. главу

Восточный Перевод

– Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Иса. – Иди и больше не греши.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Иса. – Иди и больше не греши.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Исо. – Иди и больше не греши.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Она же сказала: никто, Господи. Сказал Иисус: и Я тебя не осуждаю. Иди, отныне больше не греши.]

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Она ответила: «Никто, Господин». Иисус сказал: «Я тоже не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 8:11
27 Перекрёстные ссылки  

Ни, глаголю вам: но аще не покаетеся, вси такожде погибнете.


Ни, глаголю вам: но аще не покаетеся, вси такожде погибнете.


Тако, глаголю вам, радость бывает пред ангелы Божиими о единем грешнице кающемся.


возвеселитижеся и возрадовати подобаше, яко брат твой сей мертв бе, и оживе: и изгибл бе, и обретеся.


глаголю вам, яко тако радость будет на небеси о единем грешнице кающемся, нежели о девятидесятих и девяти праведник, иже не требуют покаяния.


не приидох призвати праведных, но грешныя в покаяние.


Сын бо Человеческий не прииде душ человеческих погубити, но спасти. И идоша во ину весь.


Отвеща Иисус: Царство мое несть от мира сего: аще от мира сего было бы Царство мое, слуги мои (убо) подвизалися быша, да не предан бых был иудеом: ныне же Царство мое несть отсюду.


Не посла бо Бог Сына своего в мир, да судит мирови, но да спасется им мир.


Потом (же) обрете его Иисус в церкви и рече ему: се, здрав еси: ктому не согрешай, да не горше ти что будет.


вы по плоти судите, аз не сужду ни комуже:


Или о богатстве благости его и кротости и долготерпении нерадиши, не ведый, яко благость Божия на покаяние тя ведет?


Что бо ми и внешних судити? Не внутренних ли вы судите?


и Господа нашего долготерпение спасение непщуите, якоже и возлюбленный наш брат павел по данней ему премудрости написа вам,