От Иоанна 8:11 - Святая Библия: Современный перевод11 Она ответила: «Никто, Господин». Иисус сказал: «Я тоже не осуждаю тебя. Иди и впредь не греши». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 «Никто, Господин», — ответила она. «Не осуждаю и Я тебя, — сказал Иисус. — Ступай домой [и] больше не греши отныне».]] См. главуВосточный Перевод11 – Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Иса. – Иди и больше не греши. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 – Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Иса. – Иди и больше не греши. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 – Никто, Господин, – ответила она. – И Я тебя не осуждаю, – сказал Исо. – Иди и больше не греши. См. главуперевод Еп. Кассиана11 Она же сказала: никто, Господи. Сказал Иисус: и Я тебя не осуждаю. Иди, отныне больше не греши.] См. главуБиблия на церковнославянском языке11 Она же рече: никтоже, Господи. Рече же ей Иисус: ни аз тебе осуждаю: иди и (отселе) ктому не согрешай. См. главу |