Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 3:17 - Библия на церковнославянском языке

17 Не посла бо Бог Сына своего в мир, да судит мирови, но да спасется им мир.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Не для того Бог послал Сына в мир, чтобы Он судил его, но чтобы спасен был мир через Него.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Всевышний послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Всевышний послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Всевышний послал Сына в мир не затем, чтобы осудить мир, но чтобы спасти мир через Него.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 Ибо не послал Бог Сына в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Не для того послал Бог Сына в мир, чтобы осудить мир, а для того, чтобы спасти мир через Него.

См. главу Копировать




От Иоанна 3:17
36 Перекрёстные ссылки  

се, Дева во чреве приимет и родит сына, и нарекут имя ему еммануил, еже есть сказаемо: с нами Бог.


Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко ангели их на небесех выну видят лице Отца моего небеснаго.


Прииде бо Сын Человеческий (взыскати и) спасти погибшаго.


прииде бо Сын Человечь взыскати и спасти погибшаго.


Сын бо Человеческий не прииде душ человеческих погубити, но спасти. И идоша во ину весь.


Во утрий (же) виде иоанн Иисуса грядуща к себе и глагола: се, агнец Божий, вземляй грехи мира:


егоже Отец святи и посла в мир, вы глаголете, яко хулу глаголеши, зане рех: Сын Божий есмь.


аз же ведех, яко всегда мя послушаеши: но народа ради стоящаго окрест рех, да веру имут, яко ты мя послал еси.


Якоже мене послал еси в мир, и аз послах их в мир,


да вси едино будут: якоже ты, Отче, во мне, и аз в тебе, да и тии в нас едино будут: да (и) мир веру имет, яко ты мя послал еси:


аз в них, и ты во мне: да будут совершени во едино, и да разумеет мир, яко ты мя послал еси и возлюбил еси их, якоже мене возлюбил еси.


Отче праведный, и мир тебе не позна, аз же тя познах, и сии познаша, яко ты мя послал еси:


се же есть живот вечный, да знают тебе единаго истиннаго Бога, и егоже послал еси Иисус Христа.


яко глаголголы, ихже дал еси мне, дах им, и тии прияша и разумеша воистинну, яко от тебе изыдох, и вероваша, яко ты мя послал еси.


Рече же им Иисус паки: мир вам: якоже посла мя Отец, и аз посылаю вы.


Егоже бо посла Бог, глаголголы Божия глаголет: не в меру бо Бог дает Духа.


Аз же имам свидетелство более иоаннова: дела бо, яже даде мне Отец, да совершу я, та дела, яже аз творю, свидетелствуют о мне, яко Отец мя посла.


и словесе его не имате пребывающа в вас, зане, егоже той посла, сему вы веры не емлете.


Не мните, яко аз на вы реку ко Отцу: есть, иже на вы глаголет, моисей, наньже вы уповаете.


Отвеща Иисус и рече им: се есть дело Божие, да веруете в того, егоже посла он.


яко снидох с небесе, не да творю волю мою, но волю пославшаго мя Отца.


Се же есть воля пославшаго мя, да всяк видяй Сына и веруяй в него имать живот вечный, и воскрешу его аз в последний день.


Якоже посла мя живый Отец, и аз живу Отца ради: и ядый мя, и той жив будет мене ради.


аз вем его, яко от него есмь, и той мя посла.


Она же рече: никтоже, Господи. Рече же ей Иисус: ни аз тебе осуждаю: иди и (отселе) ктому не согрешай.


Рече же им Иисус: аще Бог Отец ваш (бы) был, любили бысте (убо) мене: аз бо от Бога изыдох и приидох: не о себе бо приидох, но той мя посла:


и той очищение есть о гресех наших, не о наших же точию, но и о всего мира.


И мы видехом и свидетелствуем, яко Отец посла Сына спасителя миру.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама