Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 7:27 - Библия на церковнославянском языке

но сего вемы, откуду есть: Христос же егда приидет, никтоже весть, откуду будет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но мы ведь знаем, откуда пришел Он. Когда же придет Мессия, никто не будет знать, откуда Он».

См. главу

Восточный Перевод

Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт Масих, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт аль-Масих, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт Масех, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но Этого мы знаем, откуда Он. А когда Христос придет, никто не будет знать, откуда Он.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но ведь мы знаем, откуда Этот Человек родом, а когда придёт настоящий Христос, никто не будет знать, откуда Он пришёл».

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 7:27
14 Перекрёстные ссылки  

не сей ли есть тектон, Сын Мариин, брат же иакову и иосии и иуде и симону? и не сестры ли его зде (суть) в нас? И блажняхуся о нем.


И вси свидетелствоваху ему, и дивляхуся о словесех благодати, исходящих из уст его, и глаголаху: не сей ли есть Сын иосифов?


И глаголаху: не сей ли есть Иисус сын иосифов, егоже мы знаем отца и Матерь? како убо глаголет сей, яко с небесе снидох?


И дивляхуся иудее, глаголюще: како сей книги весть не учився?


мы вемы, яко моисеови глагола Бог, сего же не вемы, откуду есть.


во смирении его суд его взятся, род же его кто исповесть? яко вземлется от земли живот его.