Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Иоанна 7:27 - Библия на церковнославянском языке

27 но сего вемы, откуду есть: Христос же егда приидет, никтоже весть, откуду будет.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Но мы ведь знаем, откуда пришел Он. Когда же придет Мессия, никто не будет знать, откуда Он».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт Масих, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт аль-Масих, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Но мы знаем, откуда Он, а когда придёт Масех, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 Но Этого мы знаем, откуда Он. А когда Христос придет, никто не будет знать, откуда Он.

См. главу Копировать




От Иоанна 7:27
14 Перекрёстные ссылки  

мы вемы, яко моисеови глагола Бог, сего же не вемы, откуду есть.


И глаголаху: не сей ли есть Иисус сын иосифов, егоже мы знаем отца и Матерь? како убо глаголет сей, яко с небесе снидох?


не сей ли есть тектон, Сын Мариин, брат же иакову и иосии и иуде и симону? и не сестры ли его зде (суть) в нас? И блажняхуся о нем.


И вси свидетелствоваху ему, и дивляхуся о словесех благодати, исходящих из уст его, и глаголаху: не сей ли есть Сын иосифов?


во смирении его суд его взятся, род же его кто исповесть? яко вземлется от земли живот его.


И дивляхуся иудее, глаголюще: како сей книги весть не учився?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама