Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:54 - Библия на церковнославянском языке

Ядый мою Плоть и пияй мою кровь имать живот вечный, и аз воскрешу его в последний день.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, уже вечной жизнью живет, и в День последний Я воскрешу его.

См. главу

Восточный Перевод

Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Каждый, кто ест тело Моё и пьёт кровь Мою, имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ядущий Мою плоть и пиющий Мою кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, имеет вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний День.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:54
12 Перекрёстные ссылки  

а иже пиет от воды, юже аз дам ему, не вжаждется во веки: но вода, юже (аз) дам ему, будет в нем источник воды текущия в живот вечный.


делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, еже Сын Человеческии вам даст: сего бо Отец знамена Бог.


Аминь, аминь глаголю вам: веруяй в мя имать живот вечный.


Плоть бо моя истинно есть брашно, и кровь моя истинно есть пиво.


Дух есть, иже оживляет, плоть не пользует ничтоже: глаголголы, яже аз глаголах вам, дух суть и живот суть:


живу же не ктому аз, но живет во мне Христос. А еже ныне живу во плоти, верою живу Сына Божия, возлюбившаго мене и предавшаго себе по мне.