К Евреям 4:9 - Библия на церковнославянском языке ~бо оставлено есть (и еще) субботство людем Божиим: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так что сохраняется еще для народа Божьего возможность обрести покой субботний. Восточный Перевод Поэтому войти в вечный покой Всевышнего Его народу ещё предстоит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому войти в вечный покой Аллаха Его народу ещё предстоит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому войти в вечный покой Всевышнего Его народу ещё предстоит. перевод Еп. Кассиана Значит, остается субботство для народа Божия. Святая Библия: Современный перевод В будущем придёт седьмой день, день отдыха для людей Божьих. |
иже дал есть себе за ны, да избавит ны от всякаго беззакония и очестит себе люди избранны, ревнители добрым делом.
Да убоимся убо, да не когда оставлену обетованию внити в покой его, явится кто от вас лишився.
Входим бо в покой веровавшии, якоже рече: яко кляхся во гневе моем, аще внидут в покой мой: аще и делом от сложения мира бывшым.
И слышах глас с небесе, глаголющь ми: напиши: блажени мертвии, умирающии о Господе отныне. Ей, глаголет дух, да почиют от трудов своих: дела бо их ходят вслед с ними.
и отимет Бог всяку слезу от очию их, и смерти не будет ктому: ни плача, ни вопля, ни болезни не будет ктому, яко первая мимоидоша.