Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 26:31 - Библия на церковнославянском языке

и отшедше беседоваху друг ко другу, глаголюще, яко ничтоже смерти достойно или уз творит человек сей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и, выйдя из зала, они так рассуждали между собой: «Не делает этот человек ничего, что достойно смерти или уз».

См. главу

Восточный Перевод

Они вышли, говоря друг другу: – Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или темницы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они вышли, говоря друг другу: – Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или темницы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они вышли, говоря друг другу: – Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или темницы.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и удалившись, говорили между собой, что ничего достойного смерти или уз человек этот не делает.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они вышли и стали говорить друг другу: «Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или заключения».

См. главу
Другие переводы



Деяния 26:31
10 Перекрёстные ссылки  

Пилат же рече ко архиереом и народу: ни коеяже обретаю вины в Человеце сем.


егоже обретох оглаголуема о взыскании закона их, ни едино же достойно смерти или узам согрешение имуща:


Бысть же кличь велик, и воставше книжницы части фарисейския пряхуся между собою, глаголюще: ни едино зло обретаем в человеце сем: аще же дух глагола ему или ангел, не противимся Богу.


аз же разумев ничтоже достойно смерти сотворша его, и самому же сему нарекшу севаста, судих послати его:


иже разсудивше яже о мне, хотяху пустити, зане ни едина вина смертная бысть во мне:


совесть имуще благу, да о немже клевещут вас аки злодеев, постыдятся злословящии ваше благое о Христе житие.