Пилат же хотя народу хотение сотворити, пусти им варавву: и предаде Иисуса, бив, да пропнут его.
Деяния 24:27 - Библия на церковнославянском языке Двема же летома скончавшемася прият изменение филикс поркиа фиста: хотя же угодное сотворити иудеем филикс, остави павла связана. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Прошло два года, и Феликса в должности прокуратора сменил Порций Фест. Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в узах. Восточный Перевод Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Паула в темнице. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Паула в темнице. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Павлуса в темнице. перевод Еп. Кассиана Но по прошествии двух лет, Феликса сменил Поркий Фест. Желая сделать угодное Иудеям, Феликс оставил Павла в узах. Святая Библия: Современный перевод Через два года Феликса сменил Порций Фест. Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в заключении. |
Пилат же хотя народу хотение сотворити, пусти им варавву: и предаде Иисуса, бив, да пропнут его.
И якоже многи дни пребыста ту, фист сказа царю яже о павле, глаголя: муж некий есть оставлен от филикса узник,
Фист же хотя угодное иудеем сотворити, отвещав павлови рече: хощеши ли, во Иерусалим возшед, тамо о сих суд прияти от мене?
Агриппа же фисту рече: отпущен быти можаше человек сей, аще не бы кесаря нарицал. И тако суди игемон послати его к кесарю.
Пребысть же павел два лета исполнь своею мздою (цела два лета на своем иждивении) и приимаше вся приходящыя к нему,
Ныне бо человеки препираю, или Бога, или ищу человеком угождати? Аще бо бых еще человеком угождал, Христов раб не бых убо был.