Деяния 20:34 - Библия на церковнославянском языке сами весте, яко требованию моему и сущым со мною послужисте руце мои сии. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы сами знаете, что своими руками зарабатывал я и содержал себя и своих спутников. Восточный Перевод Вы сами знаете, что я своими руками зарабатывал на свои нужды и на нужды моих спутников. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы сами знаете, что я своими руками зарабатывал на свои нужды и на нужды моих спутников. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы сами знаете, что я своими руками зарабатывал на свои нужды и на нужды моих спутников. перевод Еп. Кассиана Вы сами знаете, что нуждам моим и тех, кто были со мной, послужили эти руки. Святая Библия: Современный перевод Вы сами знаете, что я всегда работал, обеспечивая всем необходимым себя, а также тех, кто был со мной. |
Послав же в македонию два от служащих ему, тимофеа и ераста, сам же пребысть время во асии.
И исполнися град весь мятежа: устремишася же единодушно на позорище, восхищше гаиа и аристарха македоняны, други павловы.
Вся сказах вам, яко тако труждающымся подобает заступати немощныя, поминати же слово Господа Иисуса, яко сам рече: блаженнее есть паче даяти, нежели приимати.
Помните бо, братие, труд наш и подвиг: нощь бо и день делающе, да не отяготим ни единаго от вас, проповедахом вам благовествование Божие.