Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 16:18 - Библия на церковнославянском языке

Се же творяше на многи дни. Стужив же си павел и обращься, духови рече: запрещаю ти именем Иисуса Христа, изыди из нея. И изыде в том часе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Делала она это изо дня в день, пока Павел, сильно раздосадованный, обернувшись, не сказал духу: «Именем Иисуса Христа повелеваю тебе: выйди из нее!» И дух тотчас вышел.

См. главу

Восточный Перевод

Она делала это изо дня в день, и когда Паулу всё это надоело, он обернулся и сказал духу: – Во имя Исы Масиха я повелеваю тебе: выйди из неё! В тот же момент дух её покинул.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Она делала это изо дня в день, и когда Паулу всё это надоело, он обернулся и сказал духу: – Во имя Исы аль-Масиха я повелеваю тебе: выйди из неё! В тот же момент дух её покинул.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Она делала это изо дня в день, и когда Павлусу всё это надоело, он обернулся и сказал духу: – Во имя Исо Масеха я повелеваю тебе: выйди из неё! В тот же момент дух её покинул.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И это она делала много дней. Но Павел, досадуя, повернулся и сказал духу: повелеваю тебе именем Иисуса Христа выйти из неё. И он вышел в тот же час.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И она говорила это много дней. Однако Павел, досадуя, повернулся и сказал духу, владевшему ею: «Приказываю тебе именем Иисуса Христа, выйди из неё!» И он вышел из неё в тот же миг.

См. главу
Другие переводы



Деяния 16:18
12 Перекрёстные ссылки  

Корабль же бе посреде моря влаяся волнами: бе бо противен ветр.


И изцели многи зле страждущыя различными недуги: и бесы многи изгна, и не оставляше глаголати бесы, яко ведяху его Христа суща.


Знамения же веровавшым сия последуют: именем моим бесы ижденут: языки возглаголют новы:


Созвав же обанадесяте, даде им силу и власть на вся бесы, и недуги целити:


Рече же петр: сребра и злата несть у мене, но еже имам, сие ти даю: во имя Иисуса Христа назореа востани и ходи.


И рече ему петр: енее, исцеляет тя Иисус Христос: востани с постели твоея. И абие воста:


совлек начала и власти, изведе в позор дерзновением, изобличив их в себе.