И прохождаше всю галилею Иисус, учя на сонмищих их и проповедая Евангелие Царствия, изцеляя всяк недуг и всяку язю в людех.
К Галатам 4:13 - Библия на церковнославянском языке весте же, яко за немощь плоти благовестих вам первее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы же помните, что это из-за болезни я оказался у вас и впервые возвещал вам Благую Весть. Восточный Перевод Вы же знаете, что в первый раз я смог остаться у вас и возвещать Радостную Весть из-за болезни. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы же знаете, что в первый раз я смог остаться у вас и возвещать Радостную Весть из-за болезни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы же знаете, что в первый раз я смог остаться у вас и возвещать Радостную Весть из-за болезни. перевод Еп. Кассиана Вы знаете, что я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз; Святая Библия: Современный перевод Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и начал проповедовать Благую Весть, |
И прохождаше всю галилею Иисус, учя на сонмищих их и проповедая Евангелие Царствия, изцеляя всяк недуг и всяку язю в людех.
Прошедше же фригию и галатийскую страну, возбранени (быша) от святаго Духа глаголати слово во асии.
ибо аще и распят бысть от немощи, но жив есть от силы Божия: ибо и мы немощствуем в нем, но живи будем с ним от силы Божия в вас:
Чуждуся, яко тако скоро прелагаетеся от звавшаго вы благодатию Христовою, во ино благовествование:
и искушения моего, еже во плоти моей, не уничижисте, ни оплевасте, но якоже ангела Божия приясте мя, яко Христа Иисуса.