2 Фессалоникийцам 2:5 - Библия на церковнославянском языке Не помните ли, яко еще живый у вас, сия глаголах вам? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я уже говорил вам об этом, когда был у вас. Разве вы не помните? Восточный Перевод Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом? Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом? перевод Еп. Кассиана Не помните ли вы, что я еще находясь у вас, говорил это вам? Святая Библия: Современный перевод Разве вы не помните, когда я ещё находился с вами, то неоднократно говорил вам о том, что произойдёт? |
Но сия глаголах вам, да, егда приидет час, воспомянете сия, яко аз рех вам: сих же вам исперва не рех, яко с вами бех.
Сего ради бдите, поминающе, яко три лета нощь и день не престаях учя со слезами единаго когождо вас.
зависти, убийства, пиянства, безчинни кличи и подобная сим: яже предглаголю вам, якоже и предрекох, яко таковая творящии Царствия Божия не наследят.