аминь глаголю вам: отраднее будет земли содомстей и гоморрстей в день судный, неже граду тому.
1 Фессалоникийцам 5:4 - Библия на церковнославянском языке Вы же, братие, несте во тме, да день вас якоже тать постигнет: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не во тьме вы, братья, и День тот не застигнет вас врасплох, как вор — спящих ночью: Восточный Перевод Но вы, братья, не во тьме, чтобы день этот застиг вас внезапно, как вор. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но вы, братья, не во тьме, чтобы день этот застиг вас внезапно, как вор. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но вы, братья, не во тьме, чтобы день этот застиг вас внезапно, как вор. перевод Еп. Кассиана Но вы, братья, не во тьме, чтобы День вас захватил, как вор. Святая Библия: Современный перевод Но вы, братья и сёстры, не пребываете во тьме, и День не застанет вас врасплох, подобно вору, |
аминь глаголю вам: отраднее будет земли содомстей и гоморрстей в день судный, неже граду тому.
Внемлите же себе, да не когда отягчают сердца ваша объядением и пиянством и печальми житейскими, и найдет на вы внезапу день той:
отверсти очи их, да обратятся от тмы в свет и от области сатанины к Богу, еже прияти им оставление грехов и достояние во святых верою, яже в мя.
Приидет же день Господень яко тать в нощи, в оньже небеса убо с шумом мимо идут, стихии же сжигаемы разорятся, земля же и яже на ней дела сгорят.
Паки заповедь нову пишу вам, еже есть поистинне в нем и в вас: яко тма мимоходит и свет истинный сей уже сияет.
Поминай убо, како приял еси и слышал еси, и соблюдай и покайся. Аще убо не бдиши, прииду на тя яко тать, и не имаши почути, в кий час прииду на тя.