Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 3:4 - Библия на церковнославянском языке

свой дом добре правящу, чада имущу в послушании со всякою чистотою:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он должен хорошо управлять своим домом и воспитывать детей в повиновении, сохраняя при этом достоинство. (

См. главу

Восточный Перевод

Он должен хорошо управлять своей семьёй, иметь послушных и уважающих его детей.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он должен хорошо управлять своей семьёй, иметь послушных и уважающих его детей.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он должен хорошо управлять своей семьёй, иметь послушных и уважающих его детей.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

хорошо управляющий собственным домом, детей содержащий в подчинении со всяким достоинством,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Старейшина обязан быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 3:4
10 Перекрёстные ссылки  

блгоговеин и бояйся Бога со всем домом своим, творяй милостыни многи людем и моляйся Богу всегда:


но якоже Церковь повинуется Христу, такожде и жены своим мужем во всем.


Прочее же, братие (моя), елика суть истинна, елика честна, елика праведна, елика пречиста, елика прелюбезна, елика доброхвальна, аще кая добродетель и аще кая похвала, сия помышляйте.


Диакони да бывают единыя жены мужие, чада добре правяще и своя домы:


аще кто есть непорочен, единыя жены муж, чада имый верна, не во укорении блуда, или непокорива.


старцем трезвенным быти, честным, целомудренным, здравствующым верою, любовию, терпением:


О всем (же) сам себе подавая образ добрых дел, во учении независтное, честность, нетление,