Во утрий же день явися им тяжущымся и привлачаше их в примирение, рек: мужие, братия есте вы, вскую обидите друг друга?
1 Коринфянам 6:6 - Библия на церковнославянском языке Но брат с братом судится, и то пред неверными. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вы судитесь, брат с братом, да еще перед неверующими? Восточный Перевод Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы же подаёте в суд друг на друга, и вас судят неверующие! перевод Еп. Кассиана Но брат с братом судится, и притом у неверных. Святая Библия: Современный перевод Но сейчас брат ведёт брата в суд, и неверующие выносят приговор по их делу. |
Во утрий же день явися им тяжущымся и привлачаше их в примирение, рек: мужие, братия есте вы, вскую обидите друг друга?
Уже убо отнюд вам срам есть, яко тяжбы имате между собою. Почто не паче обидими есте? почто не паче лишени бываете?
Не бывайте удобь преложни ко иному ярму, якоже невернии. Кое бо причастие правде к беззаконию? Или кое общение свету ко тьме?
Аще же кто о своих, паче же о присных не промышляет, веры отверглся есть и невернаго горший есть.