Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:23 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ему давали вина, настоянного на горьких травах, но Он не стал пить.

См. главу

Восточный Перевод

Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И давали Ему вино со смирной; но Он не принял.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И даяху ему пити есмирнисмено вино: он же не прият.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:23
7 Перекрёстные ссылки  

Ученики сделали то, что велел им Иисус. Они приготовили пасхального ягненка.


они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не захотел пить.


Говорю вам: уже не пить Мне вино — плод виноградной лозы — вплоть до того дня, когда Я буду пить новое вино в Царстве Бога».


Говорю вам, отныне не пить Мне вино — плод виноградной лозы — пока не придет Царство Бога».


Издевались над Ним и солдаты. Они подходили к Нему, предлагали Ему кислое питье